Tess
December 13, 2010

Software localization tools

In software localization, good tools are important. Without specialized tools, localization of software is very difficult and time consuming, with many repetitive tasks. Fortunately, there is […]
December 6, 2010

Template and webinar for one page marketing plan coming up

On Thursday I will be giving a webinar through ProZ, as a follow up of my presentation on marketing plan for freelance translators. In one hour […]
November 29, 2010

Multicultural Holiday Celebrations: Swedish/American

Eve Bodeux from Bodeux International has a blog called “Blogging on Bilingualism” and is this week featuring our family’s multicultural holiday traditions. To read more, click […]
November 28, 2010

Software localization and translation – What is the difference?

Here is the third post on my specialty – Software translation and localization. So what is the difference between the two? Software localization is the translation […]