<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel> <title> Comments on: 14 Common Translation Pitfalls </title> <atom:link href="https://swedishtranslationservices.com/common-translation-pitfalls/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /> <link>https://swedishtranslationservices.com/common-translation-pitfalls/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=common-translation-pitfalls</link> <description>Swedish Translation Services</description> <lastBuildDate>Mon, 13 Nov 2023 13:07:44 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod> hourly </sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency> 1 </sy:updateFrequency> <item> <title> By: Things to Avoid When Translating a Website </title> <link>https://swedishtranslationservices.com/common-translation-pitfalls/#comment-460</link> <dc:creator><![CDATA[Things to Avoid When Translating a Website]]></dc:creator> <pubDate>Mon, 13 Nov 2023 13:07:44 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">https://swedishtranslationservices.com/?p=3585#comment-460</guid> <description><![CDATA[[…] afford to, hire professional translation services to translate your website, and instead intend on translating it yourself, then there are some things you should be aware of, some things you should avoid doing at all […]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>[…] afford to, hire professional translation services to translate your website, and instead intend on translating it yourself, then there are some things you should be aware of, some things you should avoid doing at all […]</p> ]]></content:encoded> </item> <item> <title> By: Freelance Translation VS Translation Agencies | Swedish </title> <link>https://swedishtranslationservices.com/common-translation-pitfalls/#comment-360</link> <dc:creator><![CDATA[Freelance Translation VS Translation Agencies | Swedish]]></dc:creator> <pubDate>Mon, 12 Dec 2022 17:01:35 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">https://swedishtranslationservices.com/?p=3585#comment-360</guid> <description><![CDATA[[…] The Lack of an Official QA Process:  Translation agencies have staff whose sole purpose is to edit, proofread, and double check translations. Freelancers, however, double check their own work. And, if he or she is tired, even the best translator can make mistakes. […]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>[…] The Lack of an Official QA Process: Translation agencies have staff whose sole purpose is to edit, proofread, and double check translations. Freelancers, however, double check their own work. And, if he or she is tired, even the best translator can make mistakes. […]</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>