No translator is an island
Celebrating Sweden’s National Day – interesting facts about Sweden
June 6, 2011
Ramblings on dialects and summer solstice from vacation in Scandinavia
June 22, 2011
Show all

Freelance translators are used to starting up their business and running it all on their own, and are usually doing a good job with it too. But once you reach a certain point, you find that you spend more time on marketing and administration and less time on income generating work and have less free time. To me, the work-life balance is very important and part of the reason I started freelancing. My family comes first, then my work. However, I would not be happy if I did not have a thriving business to occupy my brain and energy with. This is when I come to the point of this blog post. I cannot do all the work myself, and still have a happy balance in life.

How do you do to not end up working on your own? Here are some of my suggestions:

  1. Outsource what you do not enjoy doing or what does not grow the business. I outsource house cleaning, accounting on a regular basis. On top of this I also hire other valuable freelancers to do things they are experts on and that I do not really have time to work very hard on, such as ad copy and SEO for my website.
  2. Find trusted colleagues to collaborate with. I use colleagues for proofreading services and as backup for when I am on vacation.
  3. Socialize with colleagues or clients. Attend conferences and local get-togethers (also to build your business) and use social media to exchange ideas, ask and answer question and learn useful things.
  4. Spend time with your nearest and dearest to rejuvenate, reenergize and have a happy, well balanced life.

Do you have any other ideas on connecting and collaborating? Please share! With this I wish you a happy summer. I will focus on step no. 4 for a month, mixed with some of the other steps. I will go to Sweden with my family, to spend time with my family and friends there, immerse ourselves in the Swedish language and culture and hopefully also meet some colleagues.


Swedish Translation Services is a company owned by Tess Whitty, a freelance translator (English-Swedish), proofreader, editor, copy writer, localizer and entrepreneur.


  1. Hello Tess,

    My name is Anna Maria and I also freelance (linguist, project management, writer).

    I do have to outsource the cleaning, admin, accounting BECAUSE other people are entitled to earning an income too and I cannot do everythin gon my own.

    I get a lot of requests for all Scandinavian language pairs and would be glad to help you when needed.

    At the moment I am in Paris France, and have worked on 132,000 words for Tamarind in Sweden.

    Last of all, can you remove the period/full stop after your email address on your website so that people can reach you more directly by direct email?

    Kind regards,

    Anna Maria

    • Tess says:

      Thank you for your comment. However, I cannot see a period after my email address. Could you please clarify. Hopefully we can collaborate sometime.